g00seg1raffe - chronic maladaptive procrastinator
chronic maladaptive procrastinator

It starts with lotr let's see how this goes... random useless thoughts I must share with strangers on the internet or I will go insane

98 posts

Latest Posts by g00seg1raffe - Page 4

5 months ago

Can i share something that happened to me last year

I'm minding my own business and this guy who I kind of know but wouldn't really consider myself friends with (trauma bonded on a school trip last year and haven't spoken since) comes up to me like hey, what are you doing? And I say: world-building the ancient history of Lord of the Rings. And then I proceed to tell him all about the various genocides of the first age, with a side note on Maedhros' Quenya name, which literally means 'the hot redhead who's third in line for the throne', with his mother name meaning 'hot damn', his father name meaning 'third of the king's name' and his nickname meaning 'redhead'. Then I explain that loads of elves get nicknames, like Gil-Galad and other people who I can't remember.

And he goes cool, can I have an elvish nickname? And I say sure, what do you want it to mean?

And he goes: big daddy

and I don't know what's more embarrassing: a) he thought that, b) he asked that, or c) I could translate that off the top of my head.


Tags
In Sindarin: Belegada In Quenya: Poldatya or Poldatto both Beleg and Polda refer not only to 'big' as in size but also in the sense that a big daddy is powerful mighty influential etc also 'daddy' in elvish - ada atya or atto - doesn't have the same connotations of a rich sugar daddy kind of providing figure (or if it does jirt mcCatholic the conservative and repressed definately didn't put that in Laws and Customs of the Eldar) modern english only uses 'father' as in 'estranged dickhead sperm donor' and 'daddy' as in 'I wear what he wants and he takes such good care of meee~ I'm a little kitten I'll follow this toxic man anywhere <3' elvish uses 'daddy' as in 'actual pure innocent child addressing their dad get your head out of the gutter' and 'father' as in 'lord and leader first and greatest of us all I pledge my undying loyalty to thee i will follow thee to the ends of arda for thy wisdom is unrivalled and thou art noble and fair and glorious in thy wrath i place my faith in thee my lord my prince my king for i know thou shalt not lead me astray...' then the doom of the noldor happens and everyone dies in agony anyway this is effectively the same as 'ill do as my daddy says because i love him so much~~~' so it would better fit the spirit of 'big daddy' to actually say 'great/noble father' in elvish? but im not telling my dumbass friend that he can walk around like an idiot and be proud of his poorly-translated epessë like the pretentious but secretly insecure ass he secretly is
5 months ago

Lord, grant me the strength to throw away this box that i'll never use, the courage to throw away this box that i'll never use, and the wisdom to throw away this box that i'll never use

5 months ago

So I made a snickers cheesecake. Except there's no snickers or cheese, and it's not a cake.

And this happened -

My flatmate: Goose, this is great! How did you get the filling so creamy?

Me, recalling the metric fuck ton of cream that went into this diabetic daydream: funny you ask, actually...


Tags
5 months ago

Deciding Arwen's name: Elrond: let’s not make her name more complicated than it needs to be Celebrían: *side eye* Aþëafinwë Elerondo Pereldar néya-ni Sûlamrûn Taurín: …shut up Councillor Erestor ni Ahshróanin Eryatorno Nyérquámë Harandir Gorcyll Ro-on Ukeweto Giriaku Zerey Minyanto Helcemardo Avarion Kiyha-Eíen Ghiní Gyorhanin Hrayamí fyióne’en Njali mi’mizgi li’linde Ñalë, Nor-Khaw Om-Omë yoyon, La-omaë Liltaphin de Niñgol yon: ... huh.


Tags
5 months ago
Arrogant Nihilist Overcompensating For Massive Insecurities? It's More Likely Than You Think!

Arrogant nihilist overcompensating for massive insecurities? It's more likely than you think!

uquiz.com
find out what the tumblr girlies are saying about you
5 months ago

And now, the thrilling sequel: Celebrían, Elrohir, Elladan and Arwen’s names!

I’m not touching their titles with a 6 foot pole. I'm sorry but this already took like 7 hours and I do actually have work I’m meant to be doing. It also makes my life easier that the kids do not need two separate identities from each side of the family since their parents are not mortal enemies who murder each other, which is half the amount of work for everyone. :)

*

Celebrían

Celebrían, Celeboriel a Galadrien, Hîril Imladris

Teleperína, Teleporniel ye Alatárien

Tyelperína, Telporniel Naltarienyë, Heri Arcimbele

Celebrían = Sindarin meaning silver queen, from celeb = silver and rían = queen/crowned lady.

Celeboriel = Sindarin meaning daughter of Celeborn, from Celeborn (minus -n for smoother pronunciation) and -iel = daughter of.

Galadrien = Sindarin meaning daughter of Galadriel, from Galadriel (minus -l for smoother pronunciation) and -ien = an alternative form of -iel meaning daughter of.

A = Sindarin meaning and.

.

Hîril Imaldris = Sindarin meaning lady of Rivendell, from hîril = lady, feminine equivalent to Elrond’s hîr, and Imladris = Rivendell.

Teleperína = Telerin meaning silver-crowned, from telpe = silver and rían = crowned. (Technically rían is Quenya but whatever, Tolkein loves his mutually-intelligible languages so I can do what I want.)

Teleporniel = Telerin meaning daughter of Telepornë (Celeborn’s Telerin name), from Telepornë and -iel = daughter of.

Alatárien = Telerin meaning daughter of Alatáriel (Galadriel’s Telerin name), from Alatáriel and -ien = an alternative form of -iel meaning daughter of.

Ye = Telerin meaning and, specifically for two items.

.

Tyelperína = Quenya meaning silver-crowned, from tyelpë = silver (the archaic inflection of the Teleri-influenced telpë, probably used exclusively by Fëanorians due to their little pet peeves about linguistic purity) and rína = crowned.

Telporniel = Quenya meaning daughter of Teleporno (Celeborn’s Quenya name), from Teleporno and -iel = daughter of.

Naltarien = Telerin meaning daughter of Naltariel (Galadriel’s Quenya name), from Naltariel and -ien = an alternative form of -iel meaning daughter of.

-Yë = Quenya suffix meaning and, used when combining two titles into one rather than in daily use.

Indori Arcimbele = Quenya meaning lady of Rivendell, from indori = lady or mistress of a house, the likely feminine of Elrond’s indor, and Arcimbele = Rivendell.

.

Why no Telerin ‘Lady of Rivendell’? because I can’t figure out how to translate that, so I’m going to invent some reasons why she would never use Telerin enough to bother translating her titles.

Galadriel speaks both Quenya and Telerin - which are very similar and mutually intelligible but not actually the same - and was originally named in both, due to having a Noldorin father and a Telerin mother.

Crimes are committed and Quenya is banned. Telerin sounds close enough to Quenya that you’ll get arrested for speaking it, and people aren’t very sympathetic when she explains that it’s not actually Quenya but a different language that sounds exactly like Quenya that is also spoken in Valinor alongside Quenya, and in fact they share many words so it is really very, very close to Quenya - but I swear it isn’t actually Quenya. (It’s also close enough to set off Celeborn’s PTSD-induced anti-Noldor squick.) So, Galadriel attempts to distance herself as far away from Quenya and Telerin as possible while she remains in Middle-Earth.

In fact, there was a lot of soul-searching that took place before she decided to name her daughter in Telerin as well as Sindarin, and she never did name Celebrían in Quenya at all.

So Celebrían grew up speaking Sindarin exclusively, because while she does, intellectually, know how to speak Telerin because her mother sat her down and taught her, she has no real connection to the language. And, of course, Quenya is for war criminals…

…And apparently kind-hearted half-elven bad-boys with the most adorable dimples like Elrond, who is so whole-heartedly, incandescently in love with his House and his heritage that it’s contagious. So Celebrían drags out her never-used Telerin name and translates it into Quenya so that she can enjoy being Noldorin with her husband. It’s very sweet.

Of course, she does then decide she wants to connect with her Telerin heritage as well, but, well, there aren’t many Teleri in Middle Earth, so that has to wait until she sails to Valinor…

*

Elladan

Elladan, Elrondion a Celebríon

Laurefinwë Eldatan, Elerondion Tyelperínionyë

Elladan = Sindarin meaning Elf-Man, from eledh = Elf and adan = Man.

Elrondion = Sindarin meaning son of Elrond, from Elrond and -ion = son of.

Celebríon = Sindarin meaning son of Celebrían, from Celebrían (-an dropped for smoother pronunciation) and -ion = son of.

A = Sindarin meaning and.

.

Laurefinwë = Quenya meaning golden Finwë, from laurë = golden (of light, not the metal) and Finwë.

Eldatan = Quenya meaning Elf-Man, from elda = Elf and atan = Man.

No epessë = I couldn't think of a good one and neither could he. Suggestions welcome.

Elerondion = Quenya meaning son of Elerondo (Elrond’s Quenya name), from Elerondo and -ion = son of.

Tyelperínion = Quenya meaning son of Tyelperína (Celebrían’s Quenya name), from Tyeperína and -ion = son of.

-Yë = Quenya suffix meaning and, used when combining two titles into one rather than in daily use.

.

Why Laurefinwë?

Glorfindel/Laurefindelë my beloved!

Maglor/Makalaurë my extremely problematic but still very beloved genocidal mass-murdering kidnapper-turned-father!

Celeborn, my dearly beloved father-in-law who takes every opportunity to insult my family and heritage, may I present your grandson, whose father-name, which follows the Fëanorian family tradition, is a tribute to the name of your realm (Lóþlaurien, from lós/lóþ = flower, laurë = golden and -ien = land) translated into the illegal language and accent of the famous war criminals who destroyed your old realm of Doriath! (Celebrían loves Elrond’s blatantly passive-agressive responses to people’s prejudice and is a terrible enabler.)

Note: a more sensible translation of Lothlórien would be Lóslórien = flower dreamland, but in the interests of pissing off the father-in-law some sacrifices must be made

*

Elrohir

Elrohir, Elrondion a Celebríon

Tyelpefinwë Eldaroquen, Elerondion Tyelperínionyë

Elrohir = Sindarin meaning Elf-knight, from eledh = elf and ro(c)hir = knight. Ro(c)hir is a combination of roch = horse and hîr = lord.

Elrondion = Sindarin meaning son of Elrond, from Elrond and -ion = son of.

Celebríon = Sindarin meaning son of Celebrían, from Celebrían (-an dropped for smoother pronunciation) and -ion = son of.

A = Sindarin meaning and.

.

Tyelpefinwë = Quenya meaning silver Finwë, from tyelpe = silver (archaic form of the later, Teleri-influenced telpe) and Finwë. 

Eldaroquen = Quenya meaning Elf-horseman, from Elda = elf and roquen = horseman. Roquen is a combination of rocco = horse and quen = person. (Hence, the Quenya is gender neutral, do with that what you will)

No epessë = I couldn't think of a good one and neither could he. Suggestions welcome.

Elerondion = Quenya meaning son of Elerondo (Elrond’s Quenya name), from Elerondo and -ion = son of.

Tyelperínion = Quenya meaning son of Tyelperína (Celebrían’s Quenya name), from Tyeperína and -ion = son of.

-Yë = Quenya suffix meaning and, used when combining two titles into one rather than in daily use.

.

Why Tyelpëfinwë?

Celebrían/Telperína my beloved!

Celebrimbor/Tyelperinquar/Tyelpë my beloved, you deserved so much better than Þauron and even though we’re still dealing with the fallout of your arts and crafts project two ages later, we still think you were awesome!

Celeborn/Telporno my dearly, dearly beloved bastard of a father-in-law, meet your grandson, whose father-name, which follows the family tradition of the fuckers who destroyed your birth-city of Doriath, is a tribute to your own name, translated into the specific archaic accent that they used (tyelpë) due to being linguistic purists rather than the still-effectively-illegal-but-not-quite-as-bad Telerin inflection used in your own name (telepë) to distance yourself from the mass-murderers whose adopted son your daughter has married! (Celeborn almost disowns the brat on the spot.)

*

Arwen

Arwen, Elrenniel a Celebríel

Þerifinwë Arwen Undómiel, Elerondiel Tyelperínielyë

Arwen = Sindarin meaning noble maiden, from ara = noble and gwenn = maiden.

Elrenniel = Sindarin meaning daughter of Elrond, from Elrond (why it’s changed to Elrenn- I have no idea) and -iel = daughter of.

Celebríon = Sindarin meaning daugher of Celebrían, from Celebrían (-an dropped for smoother pronunciation) and -iel = daugher of.

A = Sindarin meaning and.

.

Þerifinwë = Quenya meaning broideress Finwë, from þerindë = broideress, Fëanorian þþþ inflection of serindë, and Finwë.

Arawendë = Quenya meaning noble maiden, from Ara- = noble and -wendë = maiden. Almost invariably shortened to Arwen, just as Finwë's youngest daughter Lalwendë went by Lalwen.

Undómiel = Quenya meaning Evenstar

Elerondiel = Quenya meaning daughter of Elerondo (Elrond’s Quenya name), from Elerondo and -iel = daughter of.

Tyelperíniel = Quenya meaning daughter of Tyelperína (Celebrían’s Quenya name), from Tyeperína and -iel = daughter of.

-Yë = Quenya suffix meaning and, used when combining two titles into one rather than in daily use.

.

Why Þerifinwë?

She sews. And embroiders. And weaves. And knits and crochets and makes lace and spins thread and that’s her craft/special interest, ok? She’s damn good at it. She makes Aragon’s standard for the Battle of the Black Gate, the final confrontation of Þauron in the War of the Ring, emblem of hope and faith in humanity, a bright dawn of the Age of Men - that shit is important.

Míriel Þerindë my beloved! Y’know, the one who kickstarted literally the entire history of Middle-Earth with her death? The favourite devotee of Vairë, Weaver of Time? The one who channelled her Sight through her craft and ended up making a tapestry predicting, with staggering accuracy, the downfall of her lineage throughout the First Age? The one whose devotion to her yet-unborn-family was so strong that she chose to fade into Mandos to become one of Vairë’s assistants - basically promoting herself to the role of a minor deity - so that she might just have the chance to redeem something, anything, for her children? The one who caused the rocks to clatter just so in the cave where Elrond and Elros hid, leading to Maglor finding and raising them, the greatest thing the House of Fëanor ever did and the sole exception to the Doom of the Noldor: to evil end shall all things turn that they begin well? Yeah, I think she’s a pretty cool person to be named after.

Seriously, Arwen had to choose the Gift of Men, because Mandos couldn’t handle three badass weavers who quietly hold absolute dominion over the fate of Eä.

Celeborn, my most beloved father-in-law, have yet another grandchild named after problematic members of the House of Fëanor! (Headcanon that the shared Finwëan love language is pissing eachother off.)

*

In conclusion:

Celebrían, Celeboriel a Galadrien, Hîril Imladris

Teleperína, Teleporniel ye Alatárien

Tyelperína, Telporniel Naltarienyë, Heri Arcimbele

Elladan, Elrondion a Celebríon

Laurefinwë Eldatan, Elerondion Tyelperínionyë

Elrohir, Elrondion a Celebríon

Tyelpefinwë Eldaroquen, Elerondion Tyelperínionyë

Arwen, Elrenniel a Celebríel

Þerifinwë Arwen Undómiel, Elerondiel Tyelperínielyë

I have no life


Tags
6 months ago

A (comparatively) Brief Thought about Steve Harrington's Names

Lucky Stevie has full names in three different languages and they're all equally incriminating in different ways!

For context: Steve's parents meet just as the summer of '66 is ending, in a perfectly legitimate bar with absolutely no connection to organised crime in Chicago. They introduce themselves as Christopher (call me Chris, Christopher is shite) Harrington and Anita (but you, bello, can call me Tina) Martino. They are both lying.

See, America is it's own little world. Founded by desperate refugees and religious extremists, the USA is the New York of the western world - the perfect place to disappear, because no matter your sins, there's always someone weirder. And in this totally not shady bar in Chicago, these two strangers have a lot of sins.

Mr. Ciarán Ótis Marcin Ó'hArrachtáin is what some might call a terrorist. Those 'some' are, of course, all eejits who seem to be fecking delirah with the Brits treating the Irish Free State as a colony. But Ótis and Martyna didn't raise a spineless dosser, not on tales of the shite they saw in Nazi Poland. Ciarán wants to be just like his mama, so does the only thing he can at sweet sixteen and joins the IRA. It was a grand old time - until some spanner decided to start the boarder campaign, make some things go boom, then it all goes arseways and suddenly he's a wanted man. Now he's legged it all the way out to this bar in Chicago where he can find some mostly-legal work, set himself up as someone who doesn't need to check over his shoulder every five seconds - and maybe he can take a chance on this absolute ride of an Italian who's just walked in, Jaysus -

Sig.na Alessia Stefania "Pieterina" Serafini has made a name for herself as a mafiosa. Beloved, wild, ruthless granddaughter of Don Alessio - caporegime since nineteen and well on her way to consigliere - and, right now, in molti problemi with la Cosa Nostra. So much problemi that she's been effectively smuggled into the US, like that goddamn heroin shipment that started all these problemi... ah well. She just needs to lie low for a bit (a decade) with her American cousins on the less than legal side of Chicago before she can return to her cosca and the people she actually trusts not to stab her the moment she turns her back - and maybe she can have some fun with this bello, bello Irishman who's looking her way, dannazione -

So. Discussing the evolution Mr and Mrs Harrington's relationship is gonna have to wait (though I'd love to hear from you guys) - the important thing here is the family history.

================================================

Tina's side: Alessia Stefania "Pietrina" Serafini.

Tina's father is Vincenzo Serafini and her grandfather is Alessio Serafini. Her first name is the feminine of her paternal grandfather's name. Steve's middle names are also from them.

(In case it wasn't obvious, the Serafini family are heavily involved in the Italian mafia - potentially involved in the Ciaculli massacre in '63 - and also have ties to the American mafia.)

Tina's mother is Pietra Tedesco and her grandmother is Stefania Tedesco. Her middle name - Stefania - and her son's first name - Stefano - are from her maternal grandmother. "Pietrina" is a diminutive nickname for Pietra - they're saying she's just like her mother, and since they figured this would be easy and natural enough for Steve to remember, his agreed Italian 'cover' surname is Di Pietro.

(Pietra is the feminine of her father's Petri Tedesco - which is itself the new name chosen by the German runaway Peter Thälmann. No relation to German Communist Party Leader Ernst Thälman, no sir, nothing to see here.)

So: Stefano Alessio Vincenzo Serafini - or, when he doesn't want to advertise the mafia part - Stefano Di Pietro.

Chris' side: Ciarán Ótis Marcin Ó'hArrachtáin.

Chris' father is Ótis Ó'hArrachtáin, and his paternal grandparents Steafán and Keira Ó'hArrachtáin. He gets his first name from the masculine of his grandmother's name, his middle name from his father, and gave Steve his grandfather's name.

(Steafán and Keira worked their asses off their whole life to put their kids through school, ennabling Ótis to work at the Irish embassy in Poland, where he managed to smuggle a handful of refugees past the Nazis to Britain, of which his future wife, Hannia Marcinkiewicz, was one.)

Chris' mother is Anita Marcinkiewicz. He gets his middle name from her surname. Steve gets his Irish 'cover' surname from that.

(Anita and her son are very similar as teenagers and young adults - the same heady cocktail of jaded rage and a naïve sense of justice, motivating spiky teens in parallel shitty situations to commit near-suicidal acts of heroism, with similar results. Just what did Anita do? Nothing you can prove, of course...)

(Yes, Anita Marcinkiewicz and Anita Martino - a wild coincidence that kicks of conversation for our young lovers in Chicago. Not in any way manipulated by an omnipotent fangirl who wants her OCs to have something neat to make slightly awkward but unexpectedly wholesome small talk about over a Guinness and a Negroni in a bar in Chicago). (This is why Chris calls his wife Tina all the time when anyone else would get shot if she's feeling anything less than saccharine.)

So: Steofán Ciarán Ótis Ó'hArrachtáin - or, when he'd rather avoid any connection to the wanted terrorist - Steofán Ó Máirtín.

================================================

Of course, as half Irish and half Italian - or, well, 1/8 German, 2/8 Polish, 2/8 Irish and 3/8 Italian but who's counting. Aside from me -

The point is, he's Catholic as fuck. He can be non-practicing and still Catholic (bc fuckboi), he can lose his faith and still be Catholic (bc interdimensional hell monsters), he can be an atheist (bc Irish) and still be Catholic, ok - he is Italian and Irish, there's no cure.

So, yeah, he's definitely been christened. And sure, you can old give any old name to the government (fuck them anyways) as long as it suits your purposes. But your christening name is the one that God knows you by, okay, you don't want to lie to the priest and end up with the wrong name tag when you get to heaven (or if, I guess).

What I'm saying is the paperwork says Steven Otis Harrington, but some poor Father/Reverendo gets hit with Stefano Stiofán Alessio Ciarán Vincenzo Ótis Serafini Ó'hArrachtáin. Good fucking luck!


Tags
6 months ago

A Very Long Thought about Elrond's Names and Titles

This is the product of at least 15 hours of work, ok, so please be nice.

Scene: Tirion, Valinor. Elrond Peredhel has arrived at his first formal diplomatic meeting. Eönwë looks at the guest-list, does a double take, takes a deep breath, goes through all five stages of grief and starts inventing new ones, shoots a quick prayer to Manwë, and clears his throat.

Elrond’s names and titles in Quenya: Aþëafinwë Elerondo Pereldar, Nelyafinwion Canafinwionyë, néya Orrósurë Taurénë, Eärnedilion Elenvingionyë. Heru Fëanálië, Sánendoredainion, Hísilómedainion, Indor Arcimbele, Aryon Lestanórë Ondolindyë, Tercáno Hildyë Aranion Ílë-Calima, enquëa Noldóran.

(Also Elros’s names in Quenya: Arafinwë Elerossë, Andúsírë Taurildë)

Elrond’s names and titles in Sindarin: Athaefin Elrond Peredhel, Maedhrosion a Maglorion, ni Sûlamrûn Taurín, Gaerdilion a Elwinion. Hîr Nost Fëanor, Bar Beorion a Hadorion, Hîr Imladris, Hîl Dóriath a Gondolin, Taicyll a Hîl Erenion Gil-Galad, enchui Golodharan.

(Also Elros’ names in Sindarin: Arafin Elros, Sîrannûn Tauréd)

If, like me, you're just gonna skim right over all that - try plugging the elvish into Google Translate and getting it to read it aloud for you. Spanish or Italian for Quenya and Welsh for Sindarin. It's not 100% correct and some sounds will be wrong, but it'll give you the general idea.

SECTION 1: names from Maedhros and Maglor

Aþëafinwë Elerondo Pereldar, Nelyafinwion Canafinwionyë

(Arafinwë Elerossë)

Athaefin Elrond Peredhel, Maedhrosion a Maglorion

(Arafin Elros)

Quenya names have three parts: a father name or ataressë (plural ataresser), a mother name or amilessë (plural amilesser), and an optional nickname or epessë (plural eresser).

Ataresser chosen based on my Quenya translation of the hands of a king are the hands of a healer, which I attribute to Maedhros: aranya mát síve aþaya mát. Translated using fin as equivalent to Finwë, as with Curufin.

Aþëafinwë = healing herb Finwë. The root of aþëa is aþaya, to heal, and aþëa aranion is the Quenya name for athelas/kingsfoil. Aranion is also a Quenya translation of Erenion. Sindarin cognate of aþëa is athae, hence Athaefin.

(Arafinwë = noble Finwë. Ara- was chosen as a shortening of Aranye, in tribute to Arafinwë the High King of the Noldor in Valinor, who did an objectively better job - insofar as a king is a healer - at being a king than any of his entire extended family until Gil-Galad and Elros himself. Ara has a similar meaning in both Sindarin and Quenya, hence Arafin.)

Note: thankfully the twins ended up with actually meaningful names after long consideration, unlike Maedhros’ first, sarcastic suggestion of Yet-Another-Finwë and Still-More-Fucking-Finwës. Which, following on from Finwë, Smart-Finwë, Wise-Finwë, Noble-Finwë, Finwë No. 3, Loud-Finwë, Buff-Finwë, Emo-Finwë, Smarter-Finwë, Tiny-Finwë, Valar-Let-This-Be-The-Last-Finwë, Look-Mom-Grandkids!-Finwë and Even-Tinier-Finwë... this is objectively hilarious.

(I'm including Celebrimbor - Inyofinwë Tyelperinquar, grandchild-Finwë silver-fist - and Gil-Galad - Vinyafinwë Aranion, new-Finwë son-of-kings - in this list.)

The twins' amilesser wer almost certainly given by Maglor in Quenya (Maglor being the one who cared to name them first), based on where they were kidnapped from in various drafts of the Silmarillion, before ever being used in Sindarin.

Elerondo = Quenya of the Sindarin Elrond.

(Elerossë = Quenya of the Sindarin Elros.)

The shared epessë runs in the same vein as calling Maedhros, noted red-head, Russandol or copper-top.

Pereldar = Quenya of the Sindarin Peredhel.

The suffix -ion is used in both Quenya and Sindarin to say son of -.

Nelyafinwion in Quenya & Maedhrosion in Sindarin = son of Nelyafinwë & son of Maedhros - Quenya and Sindarin names for the same elf.

Canafinwion in Quenya & Maglorion in Sindarin = son of Canafinwë & son of Maglor - Quenya and Sindarin names for the same elf.

-yë suffix on Canafinwionyë in Quenya & a in Sindarin = and in their respective languages.

SECTION 2: names from Eärendil and Elwing

néya Orrósurë Taurénë, Eärnedilion Elenwingionyë

(néya Andúsírë Taurildë)

nî Sûlamrûn Taurín, Gaerdilion a Elwinion

(nî Sîrannûn Tauréd)

Most Sindarin names appear to be a single name with an optional nickname. However, as a Noldo, Eärendil gave his sons ataresser, and so the names given by Elwing become amilesser.

Ataresser given by Eärendil hint at some form of directions to find Valinor.

Sûlamrûn = the wind east. Sindarin sûl or wind & amrûn or east. Translated into Quenya using the orró- prefix, referring to sunrise and east, and súrë, meaning wind, to make Orrósurë.

(Sîrannûn = the stream west. Sindarin sîr or river/stream here used to refer to an ocean current & annûn or west/sunset. Translated using the andú- prefix, meaning sunset and west and used in Andúril, and sírë, the Quenya of the Sindarin sîr, to make Andúsírë. Annûn is also linked to the Sindarin dûn, as in Dûnedain. See what I did there?)

Amilesser given by Elwing in memory of her brothers, Eluréd and Elurín, who were killed by Fëanorians in a forest, taur meaning forest in both Sindarin and Quenya. A massive guilt-trip, and the reason why both Elrond and Elros refuse to use their original Sindarin names, instead going by their translated Quenya names. 

Taurín = remembrance of the forest. The Sindarin rîn, remembrance, is translated as rénë, memory - thus Taurénë.

(Tauréd = heir of the forest. The Beorian rêda or heir is used, as in Eluréd. Instead of the Quenya for heir aryon, the alternative hildë is used in translation, meaning heir, follower or child. Hildë is the root of the Quenya word for Men: Hildor, which is more fitting for Elros - hence Taurildë.)

The suffix -ion is used in both Quenya and Sindarin to say son of -.

Eärendilion = son of Eärendil. Eärendil is unusual in that we are more familiar with his Quenya name. However it can be translated as Gaerdil - hence, in Sindarin, Gaerdilion.

Elwinion = son of Elwing. The -g is dropped because Elwingion is clunky. Elwing is translated into Quenya as Elenvingë - el and elen both meaning star, and gwing and vingë both meaning foam or spray. Hence, Elenvingion. A side note - the Quenya of Eärendil’s ship is the Vingilótë (Sindarin Vingelot), perhaps named after his wife, Elenvingë?

Néya in Quenya and nî in Sindarin = once, at one time or was, here used to show that they were formerly known by the following names, but these are no longer in use.

-yë suffix on Elenvingionyë in Quenya & a in Sindarin = and in their respective languages.

SECTION 3: Elrond’s Houses

Heru Fëanálië, Sánendoredainion, Hísilómedainion, Indor Arcimbele

Hîr Nost Fëanor, Bar Beorion a Bar Hadorion, Hîr Imladris

Heru = lord. Used in various phrases as a title. Sindarin equivalent - hîr. Both capitalised when written in the Latin alphabet, though elvish doesn’t capitalise letters.

Nost Fëanor = the House of Fëanor. Nost, meaning family, clan or house, also used to describe Nost Finarfin, so it works perfectly. Translated into Quenya as Fëanálië, the company of Fëanor (or rather, the Quenya version of his name, Fëanáro). Lië, meaning folk, is added to the name Tata to make Tatalië, the company of Tata, so the same rule is applied.

The suffix -ion is used in both Quenya and Sindarin to say son of -. The Quenya endain refers to the race of Men, as used to refer to the Men of the West, the Dúnedain. A in Sindarin = and.

Bar Beorion = son of the house of Beor. The Sindarin bar Bëora refers to the house of Bëor. The Beorians are also known as the Men of Dorthonion; Dorthonion, Sindarin for land of the pines, can be translated as Sánendor - hence Sánendoredainion means son of the Men of Dorthonion.

Bar Hadorion = son of the house of Hador. The name Hador is substituted for Beor, with the same meaning: son of this house. The Hadorians are also known as the Men of Hithlum; Hithlum in Quenya is Hísilómë - hence Hísilómedainion means son of the Men of Hithlum.

Indor = a niche Quenya term used specifically for the lord or master of a house - seemed to fit with the way Imladris is referred to as the House of Elrond and the Last Homely House. There is no Sindarin equivalent as far as I can see, so hîr is used again.

Imladris = Rivendell, the name of Elrond’s house. Rivendell in Quenya is Arcimbele.

SECTION 4: Heirships

Aryon Lestanórë Ondolindyë

Hîl Dóriath a Gondolin

Hîl = heir in Sindarin. There are two potential translations into Quenya: hildë, meaning heir, follower or child, but also used as descendant; aryon, a noun meaning heir or prince - literally son of property. In this case, Elrond is heir to the throne of two cities, so the royal aryon is most appropriate, as opposed to the more personal inheritance of a legacy implied by hildë.

Dóriath = Doriath, the Land of the Girdle, ruled over by Elu Thingol and Melian. The Quenya translation is Lestanórë. (Does being descended from Melian deserve a title in and of itself? Melianion?)

Gondolin = Gondolin, literally hidden rock, a city ruled by Turgon. The Quenya name for Gondolin is Ondolindë, meaning singing stone. (Being an heir to the royal House of the King of Gondolin could also add another layer of complexity...)

-yë suffix on Ondolindyë in Quenya & a in Sindarin = and in their respective languages.

SECTION 5: connection to Gil-Galad

Tercáno hildyë Aranion Ílë-Calima, enquëa Noldóran.

Taicyll a Hîl Erenion Gil-Galad, enchui Golodharan.

Tercáno = herald in Quenya, ter being through and cáno being commander. With no direct Sindarin translation, tain or message and cyll or bearer are combined into Taicyll.

Hîl = heir in Sindarin. There are two potential translations into Quenya: hildë, meaning heir, follower or child, but also used as descendant; aryon, a noun meaning heir or prince - literally son of property. Usually, the heir to a throne would be aryon, whilst a person’s next-of-kin or descendant is hildë. Thus Elrond is making a deliberate choice when he translates hîl in this case as hildë rather than aryon - he is Gil-Galad’s chosen next-of-kin, but not a prince or heir to the throne, miss me with that royalty shit.

Erenion Gil-Galad = Sindarin name meaning son of kings and star of radiance. A potential Quenya translation is Aranion - from ara, king, and -ion, son of - Ílë-Calima - form ílë, star, and calima, luminous.

Noldóran = noldor-king, the Quenya term for High King of the Noldor. The Sindarin version is Golodharan.

Enquëa = Quenya for sixth. Sindarin Enchui.

-yë suffix on hildyë in Quenya & a in Sindarin = and in their respective languages.

(FINAL NOTE:  Gil-Galad’s full name in Sindarin and Quenya:

SINDARIN: Finwain Erenion Rôdnaur Finellach Gil-Galad

QUENYA: Vinyafinwë Aranion Artáno Findenár Ílë-Calima

This proof that I’ve just invented means that Gil-Galad has to be Russingon’s lovechild because ain’t no way Irrelevant Estranged Cousin Orodreth the Politically Correct named his kid ‘new-finwë’ and also two other names to do with fire.)

Anyway I'm sure various people will pull more titles out of their asses and make everyone's day even worse (I'd love to hear what you guys come up with) but that's me done for now.


Tags
Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags