“When a man says, ‘Nobody understands me’, don't fancy he is suffering. He is merely trying to let you know, in a modest way, that he is a profound, fascinating mystery.”
Helen Rowland
«Когда мужчина говорит тебе: „Никто меня не понимает“, не воображай, будто он от этого страдает; просто таким приёмом он скромно пытается дать тебе понять, насколько он глубокая, интересная и загадочная натура».
“A man in the act of putting his wife on the train for her summer vacation feels like the bad boy who has just heard the bell clang for recess; he doesn't know exactly what he is going to do, but he knows it will be something against the rules and hence very fascinating.”
Helen Rowland
«Мужчина, сажая в вагон поезда отбывающую на летний отдых супругу, чувствует себя школьником-сорванцом, заслышавшим звонок на перемену: он пока не знает точно, что ему придёт на ум сейчас свершить, но не сомневается, что это будет нечто против всех правил — и потому чрезвычайно для него соблазнительное».
“Don't fancy a man is serious merely because he treats you to French dinners and talks sentiment; wait until he begins to take you to cheap tables d'hôte and talks economy.”
Helen Rowland
«Не воображай, что у мужчины серьёзные намерения, если он водит тебя во французские рестораны и толкует о чувствах; дожидайся поры, когда водить он станет тебя в дешёвые закусочные и толковать об экономии».