ENG/ESP
—-
You don’t have your passport?!
Oi, oi. Check one more time!
Got it?
Don’t stress.
Stay calm.
Let’s check, calmly.
In the worst case scenario… no, in any case, it’ll be okay!
Calm down, and think of when you last saw it! These things sometimes turn up in pretty unexpected places!
Oh! Found it?!
That’s a relief, bloody hell!
—-
¿¡No tienes tu pasaporte?! Oi, oi ¡Revisa una vez más! ¿Entendido? No te estreses. Manten la calma. Revisa con calma. En el peor de los casos... no, en cualquier caso ¡Estaremos bien! Tranquil@, y ¡piensa donde lo viste la última vez! ¡Estas cosas a veces aparecen en lugares inesperados! ¡Oh! ¡¿Lo encontraste?! ¡Que alivio, maldita sea!
—-
Thanks to Notrin, Dranoko and Birdie who donated to make this translation possible!
Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / Track 07 / * / Track 9 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / Track 13 / Track 14 / Track 15 END
SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February issue (part. 2)
you may use, edit, translate them etc (it would be nice if you mention me somewhere in your caption). please do not post these original scans out of tumblr (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
Hetalia Volume 4: Special Booklet Part 1 Scan and translation: lost_hitsu and spaceinvaderdud
Click images for better resolution. For the longer images, right-click and select ‘open image in new tab’ for best readability.
yakuza friendships/relationships: Dojima Daigo & Kiryu Kazuma
I have no business saying it, but, I considered myself your father.
up to some fandom lurking and grave robbing // my dumping grounds 🗑️ //age: old // languages: english y un poco de español
100 posts