---- ENG/ESP
Something wrong with this place?
what? You forgot something at home?
The journey has already begun
Didn't you make sure you didn't forget anything before you went out?
Jeez. It can't be helped
If I have something, I can share a little bit with you.
Because I know that traveling alone can bring inconvenience.
I see, I see. Are you happy?
Thank me as much as you want.
¿Hay algo malo con este lugar?
¿Qué? ¿Olvidaste algo en casa?
El viaje ya ha comenzado
¿No te aseguraste de no olvidar nada antes de salir?
Dios. No se puede evitar
Si tengo algo, lo puedo dividir un poco.
Porque sé que viajar solo puede traer inconvenientes.
Ya veo, ya veo ¿Estás feliz?
Agradéceme tanto como quieras.
---- Thanks to Notrin & Dranoko who donated to make this translation possible! There were hidden fees for the translation, but still I'll share with you the entire CD, I hope we get enough to translate another CD soon <3
Track 01 / * / Track 03 / Track 04 /Track 05 / Track 06 / Track 07 / /Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / Track 13 / Track 14 / Track 15 END
Chapter 3 Substory Strategy
From the Yakuza 3 guidebook, 龍が如く3 完全攻略極ノ書 (ファミ通の攻略本)
Type: Traditional
Features: Fudo Myo-oh wreathed in cleansing flames
Fudo Myo-oh - The manifestation of the Dainichi Buddha, who seeks to use his fury and angry expression to frighten people into following the Buddhist teachings. There are two designs for Fudo Myo-o, one where his eyes are both wide open and one where he has one eye closed. Both eye being open represents the nation’s spiritual protection, while one eye closed (as with Daigo’s tattoo) represents personal protection. He represents the luminescent wisdom of Buddhism, protects the Buddhist teachings, removes all obstacles to enlightenment, and forces evil to surrender. He is depicted carrying his sword “Kurikara” the demon-subjugating sword, a rope for restraining demons, and seated (sometimes on a rock) to represent his immovable faith.
Fudo Myo-oh’s sword and the dragon wound around the blade are both named “Kurikara.” They reference a story in which Fudo Myo-oh fights a demon who transformed itself into a sword. Fudo Myo-oh also turned himself into a sword to continue the battle, and when Fudo Myo-oh still can not win the battle he turns himself into a dragon and engulfs the sword with flames, defeating the demon. Kurikara is said to hold the knowledge of the swordfighting arts, which it will share with the worthy.
Flames - Fudo Myo-oh’s flaming aura represents the purification of the mind by the burning away of all material desires. Flames also represent passion, energy, desire, and movement
Where are we? I never said anything about stopping.
You can forget about the fare. I can’t keep driving you without a concrete destination, sir.
You’re telling me to just walk home, then? Heh. I get it. I need to learn how to find my own way forward. It may not always seem it… But I’m trying my best to walk this path. Fourth Chairman.
ENG/ESP
Hmm… I love this feeling… It’s perfect for me.
I should buy this for Italia-chan as a present.
(Bells ring)
Huh? You again?
We sure run into each other often.
I stand out if I’m alone!
Me? I’m traveling because I have no other choice.
Never mind that, is that a present for someone?
If that’s the case… how about this?
The texture is wicked good!
I’ll get this one.
What about you? You should get the same one.
I’m telling you to get this one!
----
Hmm… me encanta esta sensación… es perfecta para mí.
Debería comprar esto como regalo para Italia-chan.
(Suena la campana de la puerta)
¿Huh? ¿Tu de nuevo?
Definitivamente nos encontramos seguido.
¡Resalto cuando estoy solo!
¿Yo? Estoy viajando por qué no tengo alternativa.
No importa
¿Eso que llevas ahí es para alguien?
En ese caso… ¿Qué tal esto?
¡La textura es muy buena!
Llevaré este.
¿Qué hay de ti? Deberías comprar el mismo.
¡Te digo que compres este!
—-
There were hidden fees for the translation, but still I’ll share with you the entire CD, I hope we get enough to translate another CD soon <3
Track 01 / Track 02 / Track 03 / * / Track 05 / Track 06 / Track 07 / /Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / Track 13 / Track 14 / Track 15 END
up to some fandom lurking and grave robbing // my dumping grounds 🗑️ //age: old // languages: english y un poco de español
100 posts