Together With Prussia… It’s Too Much Fun On My Own 13

Together with Prussia… It’s Too Much Fun On My Own 13

ENG/ESP

—-

13: The voice that encourages you when you went to a foreign country and had terribly spicy food

This is super delicious! Yum! Amazingly good!

Oh, what’s up? Let me try some of yours!

This! This.. it’s so spicy!! Water! Give me water! Aghh. You always seem to pick the short straw, don’t you? Heh. kesesesese!

I’m going to write about this on my blog! Eh. kesesesese! (coughing)

Water…

—-

13: La voz que te anima cuando vas a un país extranjero y te dan comida terriblemente picante

¡Esto es super delicioso! ¡Yum! ¡Asombrosamente bueno!

Oh ¿Qué pasa? ¡Dejame probar lo que pediste!

¡Esto...! ¡¡Esto... es muy picante!! ¡Agua! ¡Dame agua! Aghh. Tu siempre pareces tener mala suerte ¿No es así? Heh ¡Kesesesese!

¡Voy a escribir sobre esto en mi blog! Eh kesesesese! (tosiendo)

Agua...

—-

Thanks to Notrin, Dranoko and Birdie who donated to make this translation possible!

Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / Track 07 / Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / * / Track 14 / Track 15 END

More Posts from Misctangents and Others

3 months ago

Together with Prussia… It’s Too Much Fun On My Own 12

ENG/ESP

—-

12: The voice that encourages you when you don’t understand the words in a foreign country

What’s that? You don’t speak the language!? You’re rather delicate, aren’t you? If you get caught up on every little thing, you won’t be able to travel alone! Don’t overthink it if you have the energy to get your message across, you’ll be fine! Alright, here’s some valuable advice from me. Are you ready? It is… Auto-Healing! *

*The translation was more like just 'healing', but I think this is a more understandable joke?

—-

12: La voz que te anima cuando no entiendes las palabras de un idioma extranjero

¿Qué pasa? ¿No entiendes el idioma? Eres algo delicado ¿No? Si te dejas vencer por cada pequeña cosa, no serás capaz de viajar solo! No lo sobre-pienses. Si tienes la energía suficiente para que se entienda tu mensaje ¡Estarás bien! De acuerdo, aquí hay un consejo valioso de mi parte. ¿Estás listo? Es... ¡Auto sanación!*

*La traducción era más como sólamente 'sanación', pero creo que el chiste se entiende mejor como auto-sanación?

—-

Thanks to Notrin, Dranoko and Birdie who donated to make this translation possible!

Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / Track 07 / Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / * / Track 13 / Track 14 / Track 15 END


Tags
1 year ago
SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February Issue (part. 2)
SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February Issue (part. 2)
SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February Issue (part. 2)
SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February Issue (part. 2)
SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February Issue (part. 2)
SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February Issue (part. 2)
SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February Issue (part. 2)
SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February Issue (part. 2)
SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February Issue (part. 2)
SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February Issue (part. 2)

SKY-HI (Hidaka Mitsuhiro) - B=Pass 2017 February issue (part. 2)

you may use, edit, translate them etc (it would be nice if you mention me somewhere in your caption). please do not post these original scans out of tumblr (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧


Tags
2 months ago

I feel like a majority of the Hetalia fans now are just adults sitting around a fire, passing around a bottle of alcohol, and wondering where we all went wrong (even though we all know).

1 year ago
It's My 5 Year Anniversary On Tumblr 🥳

It's my 5 year anniversary on Tumblr 🥳


Tags
3 months ago

Why can't I find this anywhere-

Why Can't I Find This Anywhere-

Sooo, this is a strip Himaruya made for a dounjinshi anthology back in 2008, called The World of Hetalia Exhibition Commemoration Anthology: Premium (世界のヘタリア展記念アンソロジー ぷれみあむ!). It's about France and England arguing over who invented condoms, and it popped up in my mind again after coming across that post about Japan and Greece having potentially had sex (because this strip also ends with Greece). I couldn't find it anywhere and I started wondering if it was just a fever dream I had, but actually it does exist! I only found this page though, and the post I took it from said the source was Hetarchives (which is also where I read it many years ago) ... Except now I just cannot find it. I don't know where to look ;-;

Does anyone happen to have a link or something..? :/

EDIT. I forgot to mention, the strip itself was titled I Want to Press Various Things Onto You (お前に色々おしつけたい。).


Tags
2 weeks ago
Me Trying To Explain My Interests To My Friends Be Like:

Me trying to explain my interests to my friends be like:


Tags
5 months ago
He’s So Meow Meow Here …

he’s so meow meow here …


Tags
3 months ago

Together with Prussia… It’s Too Much Fun On My Own 3

—- ENG/ESP

—-

Track 03 – "The voice that encourages you when, although you're eating a delicious meal, you're eating it by yourself”

Hey, we meet again

What are you eating?

Is it delicious?

Let me eat a little

…good!

This dish is amazing

Alright, I'll ask for this too

Even so, is there only you at the restaurant?

You’re a lonely guy

By the way, do you want me to eat with you?

How are you? Isn’t it nice to eat with me like this?

No? No?

---

Track 03 – "La voz que te anima cuando a pesar de estar comiendo algo delicioso, lo estás comiendo sólo”.

Oye, te volví a encontrar

¿Qué estás comiendo?

¿Es delicioso?

Déjame comer un poco

¡Está bueno!

Este plato es asombroso

Está bien, también lo pediré

Aun así, ¿Estás sólo en este restaurante?

Eres una persona solitaria.

Por cierto, ¿quieres que coma contigo?

¿Qué tal? ¿No es lindo comer conmigo aquí?

¿No? ¿No?

—- Thanks to Notrin & Dranoko who donated to make this translation possible!There were hidden fees for the translation, but still I’ll share with you the entire CD, I hope we get enough to translate another CD soon <3

Track 01 / Track 02 / * / Track 04 / Track 05 /Track 06 / Track 07 / /Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / Track 13 / Track 14 / Track 15 END


Tags
3 months ago

Together with Prussia… It’s Too Much Fun On My Own 14

ENG/ESP

—-

14: The voice that encourages you when you got homesick during your trip alone

What is it? homesick already? Ah, it can’t be helped. But… I think I want to eat West's home-made cooking.* I somehow went on a trip, but… maybe it’s time to go home soon.

What about you? That’s right, you’ll go home too. That’s fine, too. This isn’t the only trip. You can always start another one!

*Not sure about this translation, what do you think?

—-

14: La voz que te anima cuando extrañas tu hogar durante tu viaje solitario

¿Qué pasa? ¿Ya estás nostálgico? Ah, es algo inevitable. Pero... Pienso en cuanto quiero comer la comida casera de West.* Y aún así me fui de viaje, pero... tal vez sea tiempo de volver a casa pronto.

¿Qué hay de ti? Así es, quieres volver a casa también. Eso está bien. Este no será el único viaje. ¡Siempre puedes volver a hacer otro!

*No estoy segura si está bien esta traducción ¿Qué les parece?

—-

Thanks to Notrin, Dranoko and Birdie who donated to make this translation possible!

Track 01 / Track 02 / Track 03 / Track 04 / Track 05 / Track 06 / Track 07 / Track 08 / Track 09 / Track 10 / Track 11 / Track 12 / Track 13 / * / Track 15 END


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
  • misctangents
    misctangents reblogged this · 3 months ago
  • kkslowly
    kkslowly liked this · 10 months ago
  • vasyandii
    vasyandii liked this · 2 years ago
  • 79siris
    79siris liked this · 2 years ago
  • hauntedfiremilkshake
    hauntedfiremilkshake liked this · 3 years ago
  • pastelsceneselfships23
    pastelsceneselfships23 liked this · 3 years ago
  • waraja12
    waraja12 liked this · 3 years ago
  • potatoeitsmeh
    potatoeitsmeh liked this · 3 years ago
  • thelastlostdream
    thelastlostdream liked this · 3 years ago
  • dranoko
    dranoko liked this · 3 years ago
  • i-repeatedly-shit-myself
    i-repeatedly-shit-myself reblogged this · 3 years ago
  • i-repeatedly-shit-myself
    i-repeatedly-shit-myself liked this · 3 years ago
  • kuddelmuddell
    kuddelmuddell liked this · 3 years ago
  • pockfangirls
    pockfangirls reblogged this · 3 years ago
  • hockpock
    hockpock liked this · 3 years ago
  • insanityinanuttshell
    insanityinanuttshell liked this · 3 years ago
  • proceeds-to-stare
    proceeds-to-stare liked this · 3 years ago
  • esmeralda-anistasia
    esmeralda-anistasia reblogged this · 3 years ago
  • esmeralda-anistasia
    esmeralda-anistasia liked this · 3 years ago
  • jackce
    jackce reblogged this · 3 years ago
misctangents - Sleeping
Sleeping

up to some fandom lurking and grave robbing // my dumping grounds 🗑️ //age: old // languages: english y un poco de español

100 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags